PICTURE 7-25-2015

| コメント(0) | トラックバック(0)

    [      THE     TEACHING     OF     BUDDHA      ]

 <    THE   WAY    OF    PRACTICAL    ATTAINMENT    >   NO ,  1
 <     実践 実行  の  道 ( みち ) >


    「  TO    WORRY    IN    ANTICIPATION    OR    TO    CHERISH 
         REGRET    FOR    THE   PAST   IS    LIKE   THE   REEDS    THAT    ARE
         CUT    AND   WITHER    AWAY   .

            まだ こない 未来に あこがれて 、
   とりこし 苦労を したり 、 過ぎ去った( 過去 )日 の 影を追って
   悔いて( 後悔 こうかい )いれば 、
    刈り取られた 葦( あし )のように 、やせしぼむ 。


    THE   SECRET    OF   HEALTH   FOR   BOTH    MIND    AND   BODY
       IS   NOT   TO   MOURN    FOR    THE   PAST    ,    NOT   TO    WORRY   ABOUT
       THE    FUTURE    ,   OR    NOT    TO    ANTICIPATE    TROUBLES   ,   BUT   TO
       LIVE   WISELY    AND   EARNESTLY    FOR   THE   PRESENT   .


          過ぎ去った日のことは 悔いず( くいず )( 反省は 大切ですが )、
   まだ、 来ない 未来に あこがれず ( 予見し 備えることは いいですが )、
   とりこし 苦労を せず 、
     現在 を 大切に ふみしめて 行けば 、
   身( 肉体 ) も 心( 精神 )も 、健やかに なる 。


   、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、


    DO    NOT   DWELL    IN   THE   PAST    ,
       DO    NOT    DREAM    OF   THE   FUTURE    ,   CONCENTRATE   THE
       MIND    ON    THE    PRESENT   MOMENT   .

           過去は 追っては ならない 、
   未来を 待っては ならない 。

    現在の 一瞬だけを 、 強く ( 清く )
   生きねば ならない 。


    IT   IS   WORTHY    TO   PERFORM    THE   PRESENT    DUTY   WELL
        AND    WITHOUT    FAILURE    ,   DO   NOT   SEEK    TO   AVOID    OR
        POSTPONE    IT   TILL   TOMORROW   .

           BY    ACTING   NOW   ,    ONE   CAN   LIVE   A   GOOD   DAY   .


            今日 すべきことを 、 明日に のばさず 、
    今日 すべきことを、 確かに していく事こそ 、
     
     よい 一日を 、生きる 道である  。    」

      ( 仏教聖典 からの 引用です 。 )


  、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、


  001.JPG

               夏の 句碑 で ございます 。

    劣化・風化 防止のために、 雨よけを しています 。
   恥ずかしながら、屋根を ここ10年つくれずいます 。 ( 反省 )


  002.JPG

        蝉 声 ( せんせい ・ セミ の 鳴き声 )

  003.JPG

          晴れてあり   


  004.JPG


          嵐 氣 ( 気 ) 動く


  005.JPG


         奥 は


  『   嵐氣 動く   奥は 蝉声  晴れてあり  』

  

  「  RANKI   UGOKU

             OKU   HA    SENSEI    (   SEMI   NO   KOE  )

              HARETE    ARI      」

   「  THE    ATMOSPHERE    OF    MOUNTAIN      MOVES

                 VOICE    OF    CICADA     IN    DEEP    MT.

                 IT    IS    FINE     HERE     」

   「   ?

       ?

       ?      」   (  HELP    ME   ,   PLEASE    )


    、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、


     GOOD     DAY
              GOOD    LUCK
                    I    HEARTILY    PRAY   .

              APPRECIATION
                    JOIN    MY   HANDS    TOGETHER

               MONK    OF    ARASHIYAMA

              <     WISH    TO    ENTER   INTO    A    LIFE    OF
                 ENLIGHTENMENT     TOGETHER    >

                 SORRY

                 SEE     YOU

         追伸 、 昨日のブログ に 加筆いたしました 
        よろしければ 、御覧下さいませ  
            (  残月  合掌  )


     
    


トラックバック(0)

トラックバックURL: http://bruce-kyoto.sakura.ne.jp/daihikaku/mt/mt-tb.cgi/8177

コメントする

このブログ記事について

このページは、大悲閣千光寺ブログが2015年7月25日 06:00に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「7月24日(金) 蓮華< 泥 と 花 > その 7」です。

次のブログ記事は「7月26日(日) 蓮華< 泥 と 花 > その 8」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。